"Diamond and Rust" 單是歌名已經令我感覺震撼。兩樣極端的東西放在一起,一樣是極之珍貴、可遇而不可求、人人都渴望得到的;而另一
樣是極之令人討厭、揮之不去、沒有人想得到的,這感覺很特別。但是很奇怪,如果歌名不是英文,而是中文“鑽石與鐵鏽”,我又沒有特別感覺。或許“天國與地獄”、“甘與苦”會帶給我較接近英文歌名的感覺。不知道你有沒有這樣的感覺?
而每一次,這首歌都給我同樣的感覺,雖然至今我仍不太清楚歌詞的含意。聽說是 Joan Baez 自己的一段愛情,與 Bob Dylan 的一段情,已過去的一段情。
可是,不知道是不幸還是必然,鑽石甚少是完美的,又或者如歌曲的含義,得到鑽石也得到鐵鏽;不知道是我英文能力有限還是可以作另外的解釋,我覺得歌詞中有一錯處,there is no "light years ago", only "light years away". 光年不是指時間,而是天文學上的距離單位。不過,這一點缺憾無損這歌在我心中的地位。